Ryo Sakamoto

Ryo Sakamotoさん

2025/05/21 10:00

運動不足なので走ろう を英語で教えて!

健康が気になるので「運動不足なので走ろう」と言いたいです。

0 215
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/26 08:16

回答

・I'm out of shape, so I'm gonna run.

「運動不足なので走ろう」は、上記のように表せます。

out of shape : 運動不足な、体調不良な(慣用表現)

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

run : 走る、経営する、運営する(動詞)
・物理的な意味に限らず、比喩的な意味でも使われます。

例文
I'm out of shape, so I'm gonna run. I'm concerned about my health.
運動不足なので、走ろう。健康が気になる。

※be concerned about 〜 は「〜が気になる」「〜が心配」といった意味の表現ですが、建設的なニュアンスがあり、ビジネスなどでもよく使われます。

役に立った
PV215
シェア
ポスト