kawamuraさん
2024/04/16 10:00
名案を思い付く を英語で教えて!
会社で、上司に「そのプロジェクトのために、いくつかの名案を思い付きました」と言いたいです。
回答
・I just had a brilliant idea.
・A light bulb just went on.
「すごいこと思いついちゃった!」というニュアンスです。何か問題の解決策や面白い計画が、たった今ひらめいた!という興奮や自信が伝わります。会議での発言や、友達との会話で「聞いて聞いて!」と切り出す時にぴったりです。
I just had a brilliant idea for the project, and a few other good ones have come to mind as well.
そのプロジェクトのために名案が浮かびました。他にもいくつか良いアイデアが思い付いています。
ちなみに、「A light bulb just went on.」は、漫画で頭の上に電球がピカッと光るイメージです。「あっ、そうだ!」「ピーンときた!」みたいに、急に良いアイデアがひらめいた時や、何かをはっと理解した瞬間に使えます。会話の途中で何かを思いついた時に言うと、臨場感が出ますよ。
A light bulb just went on; I've got some great ideas for that project.
電球がピカッと光りました。そのプロジェクトのために、いくつかの名案を思い付きました。
回答
・come up with great idea
・think of nice idea
I came up with several great ideas for the project.
そのプロジェクトのために、いくつかの名案を思い付きました。
I am trying to think of some good ideas.
今頑張って名案を考えています。
「思いつく」の意味を持つフレーズは、come up withやthink ofがあります。
どちらも「ふと思いついた」というニュアンスですが、come upの方がひらめく時により多く使い、think ofは長い時間考えて思いついた時にも使える表現です。
ちなみに、その場でパッと何かを思いついた!という場合は、
I just thought great idea now! と表現する事ができます。
Japan