Ippei Koga

Ippei Kogaさん

2024/04/16 10:00

健康に不安のある方は入店をお控えください を英語で教えて!

レストランで、お客様に「健康に不安のある方は入店をお控えください」と言いたいです。

0 70
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 11:49

回答

・If you are concerned about your health--

「~を控える」は複合動詞で「reftain from +動名詞」で表します。

構文は、前半は従属副詞節で接続詞(if)の後に第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[concerned])に副詞句(about your health:健康に)を組み合わせて構成します。

後半は、「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(refrain:控える)、副詞句(from entering the restaurant:入店を)を続けて構成します。

たとえば"If you are concerned about your health, please refrain from entering the restaurant."とすれば「健康に不安のある方はご入店をご遠慮ください」の意味になります。

役に立った
PV70
シェア
ポスト