Shelby

Shelbyさん

2024/04/16 10:00

大声での会話はお控えください を英語で教えて!

レストランで、お客様に「大声での会話はお控えください」と言いたいです。

0 126
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 12:33

回答

・Please refrain from conversations in loud voices.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「大声での会話はお控えください」は英語で上記のように表現できます。

refrain fromで「~を控える」、in loud voicesで「大声で」という意味になります。

例文:
Please refrain from conversations in loud voices in this room.
この部屋では大声での会話はお控えください

Please wear a mask when you're not eating and please refrain from conversations in loud voices.
食事中以外はマスクをしてね。大声での会話はお控えください。

* wear a mask マスクをつける
(ex) I have to wear a mask at work.
職場ではマスクをしなくちゃいけない。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV126
シェア
ポスト