Shelbyさん
2024/04/16 10:00
大声での会話はお控えください を英語で教えて!
レストランで、お客様に「大声での会話はお控えください」と言いたいです。
回答
・Please refrain from conversations in loud voices.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「大声での会話はお控えください」は英語で上記のように表現できます。
refrain fromで「~を控える」、in loud voicesで「大声で」という意味になります。
例文:
Please refrain from conversations in loud voices in this room.
この部屋では大声での会話はお控えください
Please wear a mask when you're not eating and please refrain from conversations in loud voices.
食事中以外はマスクをしてね。大声での会話はお控えください。
* wear a mask マスクをつける
(ex) I have to wear a mask at work.
職場ではマスクをしなくちゃいけない。
少しでも参考になれば嬉しいです!