Ebina Kota

Ebina Kotaさん

2024/04/16 10:00

大声で叫ぶのやめて を英語で教えて!

道の向こうから知り合いが大きな声で呼びかけて来たので、「大声で叫ぶのやめて」と言いたいです。

0 74
taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 23:20

回答

・Don't shout!
・Stop embarrassing me!

「大声で叫ぶ」の英語は、shoutです。
shoutは叫ぶを表す最も一般的な表現で、感情よりもとにかく大きな声で叫ぶ行為について表す単語です。
同じ叫ぶ意味を持つ単語として、screamもありますが、これは感情的に叫ぶニュアンスを含みます。
そしてyellは、怒鳴る意味で使われることが多い表現です。

Don't shout my name!
大声で私の名前を叫ぶのやめて!

「大声で叫ぶのやめて」と言いたい理由が、恥ずかしいからという場合は、以下のような表現もできます。
Stop embarrasing me!
恥ずかしいよ。やめて!

embarrase somoneで「人を恥ずかしい思いにさせる/バツが悪い思いにさせる」という意味があります。

役に立った
PV74
シェア
ポスト