satoko

satokoさん

2025/05/21 10:00

大声で笑おう を英語で教えて!

「Let's laugh out loud」以外で思い切り笑う提案をするフレーズを知りたいです。

0 190
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・Let's have a good laugh.
・Let's laugh our heads off.

「みんなで思いっきり笑おうよ!」「笑い飛ばそうぜ!」といったニュアンスです。面白い話や失敗談の後で場を盛り上げたり、ちょっとした悩み事を「笑って忘れよう!」と励ます時にも使えます。深刻になりすぎず、ポジティブで楽しい雰囲気を作りたい時にぴったりの一言です。

Come on, let's watch that new comedy special and have a good laugh.
さあ、あの新作コメディ番組を見て思いっきり笑おうよ。

ちなみに、「Let's laugh our heads off.」は「お腹を抱えて大笑いしようぜ!」といったニュアンスです。頭が取れちゃうくらい笑おう、という面白い表現で、すごく面白い映画を観る前や、楽しい冗談を言い合う時など、これから思いっきり笑いたい!というワクワクした場面で使えます。

That new comedy movie is supposed to be hilarious. Let's go see it and laugh our heads off!
あの新しいコメディ映画、すごく面白いらしいよ。観に行って思いっきり笑おうぜ!

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/02 12:27

回答

・Time to crack up together.

「一緒に大笑いしよう」のニュアンスで上記の様にも表せます。

crack up:大笑いする、急に笑い出す(複合動詞)

「一緒に大笑いする時間だ」の意味で本来は It is というフレーズが付くのですが、これを省略して補語の名詞(Time)に形容詞的用法の to不定詞(to crack up together:一緒に大笑いする)を組み合わせます。こうして「~しよう」の呼びかけ的な表現とできます。

手段に関する情報を加えて応用しましょう。

Time to crack up together at this funny video!
この面白い動画で一緒に大笑いしよう!

副詞句(at this funny video:この面白い動画で)を加えます。

役に立った
PV190
シェア
ポスト