Taniさん
2024/04/16 10:00
定期点検のご案内 を英語で教えて!
マンションで、住民に「定期点検のご案内がございます」と言いたいです。
回答
・notice regarding regular inspections
「定期点検のご案内」は「notice regarding regular inspections」と名詞句で表すことが可能です。
構文は、「~がございます」はちょうど何かが届いたことを示唆しているので現在完了形(主語[you]+助動詞[have]+過去分詞[received]+目的語[notice])に副詞句(from the condominium management company regarding regular inspections:マンション管理会社から定期点検に関して)を組み合わせて構成します。
たとえば"You have received a notice from the condominium management company regarding regular inspections."とすれば「マンション管理会社から定期点検のご案内がございます」の意味になりニュアンスが通じます。