HAGIWARA

HAGIWARAさん

2024/04/16 10:00

室内の備品を持ち帰らないでください を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「室内の備品を持ち帰らないでください」と言いたいです。

0 158
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 07:37

回答

・Please don’t take equipment from the room.

Please don’t take equipment from the room.
室内の備品を持ち帰らないでください。

please は「〜してください」という意味を表す表現ですが、命令形のニュアンスと含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、equipment は「備品」「設備」などの意味を表す名詞ですが、「(それらを)まとめたものを表す総称」なので、不可算名詞になります。

Please don’t take equipment from the room as this will be considered theft.
(窃盗になりますので、室内の備品を持ち帰らないでください。)
※theft(窃盗、盗難、泥棒、など)

役に立った
PV158
シェア
ポスト