Zoe

Zoeさん

2024/04/16 10:00

本日限りの特売です を英語で教えて!

スーパーで、お客様に「本日限りの特売です」と言いたいです。

0 336
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・Today only sale.
・This sale ends today.

「本日限定セール!」という意味で、今日を逃したらこの値段では買えないよ!という緊急性やお得感を伝えるキャッチーなフレーズです。お店のポップやチラシ、ネット広告などでよく見かけ、「今すぐ買わなきゃ損!」とお客さんの購買意欲をかき立てる時に使われます。

This is on sale for today only.
本日限りの特売です。

ちなみに、このセールは今日までだよ!もし迷っているなら、今がラストチャンスかも。買い逃して後悔しないように、急いだ方がいいかもしれませんね。お店の人が親切に教えてくれる時や、友達に「早くしないと終わっちゃうよ!」と知らせる時などにぴったりの一言です。

Just so you know, this sale ends today.
本日限りの特売ですので、お知らせしておきますね。

taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 14:41

回答

・This deal is today only.
・This sale is valid only today.

「本日限り」は、today onlyや、valid only todyという表現を用いることができます。
validという単語は「有効な」や「効果的な」という意味がある形容詞です。

そして、「特売」はdealやsaleという単語を使うと良いです。
「deal」には、「取引」という意味を始め「お得」という意味もあります。
通販や、お店でよく見る表現としては、mega dealやsuper saleというものもあります。
これはお得感をさらに強調する表現です。

The mega deal is coming soon.
特売日はもうすぐです。

This deal is today only.
本日限りの特売です。

This sale is valid only today.
本日に限り有効な特売です。

役に立った
PV336
シェア
ポスト