Tiberiaさん
2024/04/16 10:00
市販の薬はフロントにご用意があります を英語で教えて!
ホテルで、具合の悪くなった宿泊客に「市販の薬はフロントにご用意があります」と言いたいです。
0
69
回答
・Over-the-counter medicines are available at the front desk.
「市販の薬」は薬局のカウンターで手に入るものなので「over-the-counter medicine」と言います。また参考ですが「処方薬」は「prescribed medicine」と言います。
構文は、第二文型(主語[Over-the-counter medicines]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[available:用意がある、手に入る])に副詞句(at the front desk:フロントにて)を組み合わせて構成します。
たとえば"Over-the-counter medicines are available at the front desk."とすれば「市販薬はフロントにてご用意しております」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV69