kazumaさん
2025/06/25 10:00
この薬はジェネリックがありますか? を英語で教えて!
薬局で「この薬はジェネリックがありますか?」と英語で質問したいです。
回答
・Does this medicine have a generic version?
「この薬はジェネリックがありますか?」は、上記のように表せます。
medicine : 薬(名詞)
・「メディスン」と読みます。 ci は「シ」と読まないことに注意しましょう。
have : 持っている、ある(動詞)
generic version : ジェネリック医薬品
・「ジェネリック」な英語の generic をそのままカタカナにした単語ですが、元々の意味は「総称の」や「一般的な」です。医薬品分野では「後発薬」を指す専門用語です。
・ version をつけることで「ジェネリック版」という意味が明確になります。日本語でも「バージョン」と言いますね。
A : Does this medicine have a generic version?
この薬にはジェネリックがありますか?
B : Yes, we have a generic brand that is cheaper.
はい、より安いジェネリックがあります。
brand : ブランド、種類(名詞)
cheaper : より安い(形容詞 cheap の比較級)
回答
・Does this medicine have a generic alternative?
「この薬はジェネリックの選択肢がありますか?」の意味で上記のように表します。
medicine:薬、(特に)内服薬(不可算名詞)
種類など具体的に表すときは可算扱いです。
generic:一般的な、商標登録されていない(形容詞)
後発薬(ジェネリック医薬品)は、元のブランド薬と同じ有効成分を含みつつ、特許が切れた後に開発されるため、「一般的な」性質を持ち、特定のブランド名に依存しない薬として扱われ、上記の語が用いられています。
alternative:選択肢(可算名詞)
助動詞(Does)を文頭に第三文型(主語[this medicine]+動詞[have]+目的語[generic alternative:ジェネリックの選択肢])です。
Japan