Sierra

Sierraさん

2024/04/16 10:00

同じテーブルにお座りいただけるのは4人までです を英語で教えて!

レストランで、1つのテーブルに大勢で座ろうとしたお客様に「同じテーブルにお座りいただけるのは4人までです」と言いたいです。

0 65
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 13:51

回答

・up to four people can sit at the same --
・accommodate up to 4 people at the same--

構文は、第一文型(主語[Only up to four people:4名までの方のみ]+動詞[sit])に助動詞(can)と副詞句(at the same table:同じテーブルには)を組み合わせて構成します。

たとえば"Only up to four people can sit at the same table."とすれば「同じテーブルには4人までしか座れません」の意味になりニュアンスが通じます。

また「収容する」の意味がある動詞「accommodate」を使い"We will accommodate up to 4 people at the same table."とすると「同じテーブルは4名様までとさせていただきます」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV65
シェア
ポスト