Serenaさん
2024/04/16 10:00
この辺りにあるというのは確かですか? を英語で教えて!
この辺にあるというけど見つからないので、「この辺りにあるというのは確かですか?」と言いたいです。
回答
・Are you sure it is around here?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この辺りにあるというのは確かですか? 」は英語で上記のように表現できます。
Are you sure 主語 動詞?で「~は確かですか?」、around hereで「このあたり」という意味になります。
例文:
Are you sure it is around here? I can’t find it.
この辺りにあるというのは確かですか?見つからないです。
A: Are you sure it is around here?
この辺りにあるというのは確かですか?
B: Yes, I’m sure because I came here last month.
はい、確かです。先月ここに来たので。
A: Are you sure it is around here?
この辺りにあるというのは確かですか?
B: I have no confidence now.
今自信がないです。
* confidence 自信
(ex) You should have more confidence.
もっと自信を持つべきですよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!