Cathyさん
2024/04/16 10:00
この辺りにいいレストランがあるよ を英語で教えて!
友達と街を散策していて馴染みのある街なので、「この辺りにいいレストランがあるよ」と言いたいです。
回答
・There's a good restaurant around here.
・There's a nice restaurant in this area.
There's a good restaurant around here.
この辺りにいいレストランがあるよ。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
There's a good restaurant around here. Have you heard of 〇〇?
(この辺りにいいレストランがあるよ。〇〇って聞いたことある?)
There's a nice restaurant in this area.
この辺りにいいレストランがあるよ。
nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
There's a nice restaurant in this area. Let's go together.
(この辺りにいいレストランがあるよ。一緒に行こうよ。)
関連する質問
- 素敵なレストランがあるので、ディナーに行きませんか? を英語で教えて! この辺でおすすめのレストラン知らない? を英語で教えて! この辺りにあるというのは確かですか? を英語で教えて! このレストランではランチメニューがありますか? を英語で教えて! 私の運転で母とランチしにレストランへ行った を英語で教えて! このレストランにはベジタリアンオプションがありますか? を英語で教えて! この辺りに公衆電話ありますか? を英語で教えて! この辺りには郵便局がぜんぜんないね を英語で教えて! この辺りに~はありますか を英語で教えて! この辺りにお土産屋さんはありますか? を英語で教えて!