Cathy

Cathyさん

2024/04/16 10:00

この辺りにいいレストランがあるよ を英語で教えて!

友達と街を散策していて馴染みのある街なので、「この辺りにいいレストランがあるよ」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 19:22

回答

・There's a good restaurant around here.
・There's a nice restaurant in this area.

There's a good restaurant around here.
この辺りにいいレストランがあるよ。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

There's a good restaurant around here. Have you heard of 〇〇?
(この辺りにいいレストランがあるよ。〇〇って聞いたことある?)

There's a nice restaurant in this area.
この辺りにいいレストランがあるよ。

nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。

There's a nice restaurant in this area. Let's go together.
(この辺りにいいレストランがあるよ。一緒に行こうよ。)

役に立った
PV68
シェア
ポスト