Monicaさん
2024/04/16 10:00
1日3回以上は服用しないでください を英語で教えて!
薬局で、患者さんに「こちらの薬は1日3回以上は服用しないでください」と言いたいです。
回答
・Do not take more than 3 times a day.
・Take no more than 3 doses in 24 hours.
「1日に3回までね!」という感じです。薬の服用やサプリメントの摂取でよく使われる表現で、「それ以上はダメだよ」という注意や指示を表します。
友人や家族に「この薬、1日3回までだからね」と伝える時や、海外の薬の説明書を読む時などに使えます。命令というよりは、体を気遣う親切なアドバイスのニュアンスです。
Please take this medicine, but do not take more than 3 times a day.
こちらの薬を服用してください、ただし1日に3回を超えて服用しないようにしてください。
ちなみに、このフレーズは薬の説明書でよく見る「24時間以内に3回を超えて服用しないでね」という意味です。用法・用量を守るよう注意を促す表現で、友人や家族に薬を渡す時などに「ちなみに、1日3回までだから気をつけてね」といった感じで気軽に伝えられますよ。
Please take no more than 3 doses in 24 hours with this medication.
こちらの薬は、24時間以内に3回分を超えて服用しないでください。
回答
・Don’t take medicine more than three times a day.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「1日3回以上は服用しないでください」は英語で下記のように表現できます。
Don’t take medicine more than three times a day.
take medicineで「薬を服用する」、more thanで「~以上」、~times a dayで「一日に~回」という意味になります。
例文:
Don’t take this medicine more than three times a day.
こちらの薬は1日3回以上は服用しないでください。
A: Are you allergic to anything?
何かアレルギーはありますか?
B: No. I am not.
ありません。
A: Good, but don’t take medicine more than three times a day.
よかった!でも1日3回以上は服用しないでくださいね。
* be動詞 allergic to ~アレルギーです
(ex) I am allergic to nuts.
ナッツアレルギーです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan