Monaさん
2024/04/16 10:00
処方薬は5日分です を英語で教えて!
薬局で、患者さんに「処方薬は5日分です」とイ
回答
・Prescription medicine is for 5 days.
・Medicine for 5 days is prescribed.
「処方薬」は「prescription medicine」と言います。
構文は、第一文型(主語[Prescription medicine]+動詞[be動詞])に副詞句(for 5 days:5日分)を組み合わせて構成します。副詞は動詞を修飾するので、副詞句(for 5 days)は「~です」を意味するbe動詞にかかります。
たとえば"Prescription medicine is for 5 days."とすれば「処方された薬は5日分です」の意味になりニュアンスが通じます。
また主語を「medicine」にして受動態で"Medicine for 5 days is prescribed."とすると「5日分の薬が処方されました」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
回答
・This prescription is for five days.
・You have a five-day prescription drug.
1. This prescription is for five days.
「この処方箋は五日分です。」
prescriptionは「処方箋」です。for five daysで「五日分」です。この場合、薬局で、特定の処方箋を患者さん話しているので、The prescription、This prescriptionと何の処方箋なのか意味する言葉を入れます。
2. You have a five-day prescription drug.
「五日間の処方箋が出ています。」
You have で、 「ある」ですが、「処方箋を出された」と言いたい時に使えます。
処方箋は、A subscription drug, A subscription medicineと言います。