Johanna

Johannaさん

2024/04/16 10:00

この病院は初めてですか? を英語で教えて!

病院で、初診の患者さんに「この病院は初めてですか?」と言いたいです。

0 453
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・Is this your first time here?
・Have you been to this hospital before?

「ここに来るのは初めてですか?」という意味で、お店やイベント会場、観光地などで初めて来た人に対して気軽に話しかける定番フレーズです。相手への気遣いや「何かお手伝いしましょうか?」という親切な気持ちが込められており、会話を始めるきっかけとして便利に使えます。

Is this your first time here?
こちら(の病院)は初めてですか?

ちなみに、"Have you been to this hospital before?" は「この病院に来たことありますか?」と、相手の来院経験を尋ねる定番フレーズです。受付での初診確認はもちろん、友人との会話で「あそこの病院、行ったことある?」と感想を聞きたい時など、幅広い場面で気軽に使える便利な表現ですよ。

Have you been to this hospital before?
この病院は初めてですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 19:39

回答

・Is this your first time coming to this hospital?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この病院は初めてですか?」は英語で上記のように表現できます。

Is this your first time 動詞のing形で「~するのは初めてですか?」という意味になります。

例文:
A: Is this your first time coming to this hospital?
この病院は初めてですか?
B: Yes, so I’m not familiar with your facility.
はい、だから施設になじみがないです。

* be動詞 familiar with ~になじみがある
(ex) I’m familiar with this area.
この地域になじみがあります。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV453
シェア
ポスト