Akiko

Akikoさん

2024/12/19 10:00

これほど面白そうな仕事は初めてです を英語で教えて!

バイトに行った時に「これほど面白そうな仕事は初めてです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 106
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 05:27

回答

・I’ve never had a job that looks this interesting before.
・This is the most exciting job I’ve ever had.

1. I’ve never had a job that looks this interesting before.
これほど面白そうな仕事は初めてです。

直訳すると「これまでにこれほど面白そうな仕事をしたことがない」となり「初めてです」のニュアンスを表すことができます。
look は「〜のように見える」で、今回の「〜そうな」に相当します。
this interesting は「これほど面白い」という意味です。

A : I’ve never had a job that looks this interesting before.
これほど面白そうな仕事は初めてです。
B : That’s good to hear.
それはよかったです。

2. This is the most exciting job I’ve ever had.
これほど面白そうな仕事は初めてです。

直訳すると「これは最もワクワクする仕事です」となります。
most exciting は「最もワクワクする」で、最後に I've ever had で「これまでしたどんな仕事よりも」というニュアンスを表します。

This is the most exciting job I’ve ever had. I can’t wait to start.
これほど面白そうな仕事は初めてです。早く始めたいです。

役に立った
PV106
シェア
ポスト