Jadaさん
2024/04/16 10:00
分け目はどうなさいますか? を英語で教えて!
美容院で、お客様に「分け目はどうなさいますか?」と言いたいです。
回答
・How would you like your part?
・Where would you like to part your hair?
美容院や床屋さんで「分け目はどうしますか?」と聞くときの定番フレーズです。「右(左)から分けますか?」「真ん中分けにしますか?」「特に分け目はつけませんか?」といった、髪の分け方に関する希望を尋ねる丁寧な言い方です。
How would you like your part?
分け目はどうなさいますか?
ちなみに、「Where would you like to part your hair?」は美容室で「髪の分け目はどうしますか?」と聞かれる時の定番フレーズです。希望の分け目(右、左、真ん中など)を伝える時に使えますよ。自分でセットする時にも使える自然な表現です。
Where would you like to part your hair?
分け目はどうなさいますか?
回答
・How would you like me to do your part?
・Which side should I part your hair?
1. How would you like me to do your part?
「分け目はどのようになさいますか?」
How would you likeで「どのように」になります。英語には敬語や丁寧語はないですが、would you などの
言い方で相手に対して丁寧に話している感じが表せます。
to do your partで「分け目をどうする」と言い表せます。
2. Which side should I part your hair?
「どちらに分け目をすればよいでしょうか?」
which sideで、「どちら側」になり、右か左かどちら側という質問ができます。
part your hairで「髪を分ける」になります。
関連する質問
- 熱燗になさいますか、それとも冷酒になさいますか? を英語で教えて! 塩になさいますか、それともタレになさいますか? を英語で教えて! シングルになさいますか、ダブルになさいますか? を英語で教えて! お支払方法はどうなさいますか? を英語で教えて! 本日のお部屋の掃除はどうなさいますか? を英語で教えて! もっと辛くすることもできますが、どうなさいますか? を英語で教えて! 大盛無料ですが、どうなさいますか? を英語で教えて! 一つ目はエビチリ、二つ目は唐揚げ を英語で教えて! こちらにはライスかパンがついておりますが、どちらになさいますか? を英語で教えて! ここで踏ん張れるかが勝負の分け目 を英語で教えて!