kodama

kodamaさん

2024/04/16 10:00

熱燗になさいますか、それとも冷酒になさいますか? を英語で教えて!

居酒屋で、お客様に「熱燗になさいますか、それとも冷酒になさいますか?」と言いたいです。

0 102
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 16:56

回答

・Which would you like warmed sake or chilled sake?

Which would you like warmed sake or chilled sake?
熱燗と冷酒どちらがいいですか?

Which どっち
chilled sake 冷酒
warmed sake 熱燗

「Would you like~?」
〜はいかがですか?(Do you want~?)より丁寧な言い方です。

「Would you like 名詞?」 (名詞)は欲しいですか?と意味が異なります。

例文
A:Please Can I have a drink?
すみません、お酒をください。
B:Ok, Which would you like warmed sake or chilled sake?
分かりました、熱燗と冷酒どちらがいいですか?
A:Chilled sake please.
冷酒お願いします。

役に立った
PV102
シェア
ポスト