fuminoriさん
2024/04/16 10:00
贈り物ですか、それともご自宅用ですか? を英語で教えて!
ショップで、お客様に「贈り物ですか、それともご自宅用ですか?」と言いたいです。
回答
・Is this a gift or for yourself?
・Will this be a gift or for you?
お店でラッピングをお願いするかどうか尋ねる際の決まり文句です。「プレゼント用ですか、ご自宅用ですか?」と同じ意味で、店員さんがお客さんに使う丁寧でフレンドリーな表現です。特にギフトシーズンによく聞かれます。
Is this a gift or for yourself?
贈り物ですか、ご自分用ですか?
ちなみに、このフレーズは店員さんが「こちらは贈り物ですか、ご自宅用ですか?」と尋ねる時の定番表現です。ギフトラッピングが必要か、それとも簡単な包装で良いかなどを確認するために使われます。プレゼント選びで悩んでいる友人に対して「これ、誰かへのギフト?それとも自分用?」と気軽に聞く時にも使えますよ。
Will this be a gift or for you?
贈り物ですか、ご自分用ですか?
回答
・Is it a gift or for yourself?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「贈り物ですか、それともご自宅用ですか?」は英語で上記のように表現できます。
giftで「贈り物」、for youselfは「あなた自身のため」から「ご自宅用」という風にしています。
例文:
A: Is it a gift or for yourself?
贈り物ですか、それともご自宅用ですか?
A: This is a gift, so could you wrap them separately?
贈り物です。なので、別々に包んでくださいますか?
* separately 別々に
(ex) I would like you to wrap them separately.
別々に包んでほしいです。
A: Is it a gift or for yourself?
贈り物ですか、それともご自宅用ですか?
B: This is for myself. It is my mother’s birthday today.
自宅用です。今日は母の誕生日なんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
関連する質問
- どのような方への贈り物ですか? を英語で教えて! 愛とは、与えるものですか、それとも与えられるものですか? を英語で教えて! この薬は食前に飲むべきですか、それとも食後ですか? を英語で教えて! 几帳面ですか、それともおおざっぱなタイプですか? を英語で教えて! ここですか、それともあちらですか? を英語で教えて! このコピー、あなたのですか、それとも私のですか? を英語で教えて! セットにしますか、それとも単品ですか? を英語で教えて! 裸眼ですか、それともカラーコンタクトですか を英語で教えて! ベッド派ですか、それとも布団派ですか を英語で教えて! 空気感染しますか、それとも飛沫感染しますか? を英語で教えて!
Japan