fuminoriさん
2024/04/16 10:00
贈り物ですか、それともご自宅用ですか? を英語で教えて!
ショップで、お客様に「贈り物ですか、それともご自宅用ですか?」と言いたいです。
回答
・Is it a gift or for yourself?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「贈り物ですか、それともご自宅用ですか?」は英語で上記のように表現できます。
giftで「贈り物」、for youselfは「あなた自身のため」から「ご自宅用」という風にしています。
例文:
A: Is it a gift or for yourself?
贈り物ですか、それともご自宅用ですか?
A: This is a gift, so could you wrap them separately?
贈り物です。なので、別々に包んでくださいますか?
* separately 別々に
(ex) I would like you to wrap them separately.
別々に包んでほしいです。
A: Is it a gift or for yourself?
贈り物ですか、それともご自宅用ですか?
B: This is for myself. It is my mother’s birthday today.
自宅用です。今日は母の誕生日なんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
関連する質問
- この薬は食前に飲むべきですか、それとも食後ですか? を英語で教えて! ここですか、それともあちらですか? を英語で教えて! セットにしますか、それとも単品ですか? を英語で教えて! ベッド派ですか、それとも布団派ですか を英語で教えて! 裸眼ですか、それともカラーコンタクトですか を英語で教えて! ご配送されますか、それともお持ち帰りになりますか? を英語で教えて! 空気感染しますか、それとも飛沫感染しますか? を英語で教えて! 塩になさいますか、それともタレになさいますか? を英語で教えて! 熱燗になさいますか、それとも冷酒になさいますか? を英語で教えて! 屋外でも使えますか?それとも屋内専用ですか? を英語で教えて!