Elmo

Elmoさん

2024/04/16 10:00

常設展はこちらです を英語で教えて!

美術館で、お客様に「常設展はこちらです」と言いたいです。

0 531
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・The permanent exhibition is this way.
・This way to the permanent collection.

「常設展はこちらです」という意味です。美術館や博物館などで、スタッフが来場者に常設展の場所を案内するときによく使います。手やジェスチャーで方向を示しながら「こっちですよ」と、親切に教えてくれるような、丁寧で分かりやすい表現です。

The permanent exhibition is this way.
常設展はこちらです。

ちなみに、このフレーズは美術館などで「常設展はこちらです」と案内する時の決まり文句です。特別展などを見た後、メインの展示はどっちかな?と思った時に係員が指し示しながら使ったり、案内板に書かれていたりします。とてもシンプルで分かりやすい道案内の表現ですよ。

This way to the permanent collection.
常設展はこちらです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/19 09:57

回答

・The permanent exhibit is here.
・The permanent exhibition is here.

The permanent exhibit is here.
常設展はこちらです。

permanent は「永遠の」「永久の」などの意味を表す形容詞ですが、「常設の」という意味も表せます。また、exhibit は「展示する」「見せる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「展示会」「展示物」などの意味も表せます。

The permanent exhibit is here. Enjoy yourself.
(常設展はこちらです。お楽しみください。)

The permanent exhibition is here.
常設展はこちらです。

exhibition は「展示」「展示会」「展示物」などの意味を表す名詞になります。

The permanent exhibition is here. I’m sorry for confusing you.
(常設展はこちらです。分かりにくくてすみません。)

役に立った
PV531
シェア
ポスト