Celia

Celiaさん

2024/04/16 10:00

スーツケースをお持ちします を英語で教えて!

ホテルで、チェックアウトしたお客様に「スーツケースを玄関までお持ちします」と言いたいです。

0 95
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/30 04:36

回答

・Let me help to bring this to entrance.
・I can help you to take it to entrance.

1. Let me help to bring this to entrance.
スーツケースを玄関までお持ちします。

let me ~ : ~させて

「let me help」は直訳すると「助けさせて」となりますが、英語では「手伝うよ」という感じで使います。

2. I can help you to take it to entrance.
スーツケースを玄関までお持ちします。

take : 持っていく

「I help you」は「助けてあげるよ」と上から言うニュアンスになるので
「can」を付けて柔らく伝わるようにします。

1.2.は同じ意味ですが、違いは以下の通りです。

1.は自分から手伝いに行くイメージ
2.は手伝いを求められた時に言うイメージ

役に立った
PV95
シェア
ポスト