Cameronさん
2024/04/16 10:00
使用済みタオルは所定のボックスにお入れください を英語で教えて!
ホテルで、宿泊客に「使用済みタオルは所定のボックスにお入れください」と言いたいです。
回答
・Please place used towels in the designated box.
・Kindly deposit used towels in the designated box.
字数制限のため、入力できていません。
1. Please place used towels in the designated box.
使用済みタオルは所定のボックスにお入れください。
placeは名詞では「場所」という意味ですが、動詞では「~に置く」という意味になります。「使用済みタオル」はused towelsと言いましょう。「所定の、決められたボックス」はdesignated boxと言います。
2. Kindly deposit used towels in the designated box.
ご使用済みのタオルは、指定されたボックスにお入れください。
Kindlyは何かをお願いするときに使う単語です。ここでは「お願いします」という意味になります。depositは「預ける」という意味です。ここでは、使用済みのタオルを指定された場所に置くことを指しています。
ご参考になれば幸いです。
回答
・Could you put your used towels in the designated box?
・Please put your used towels in the designated box.
Could you put your used towels in the designated box?
使用済みタオルは所定のボックスにお入れください 。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、designated は「指定の」「所定の」などの意味を表す形容詞です。
Excuse me, could you put your used towels in the designated box?
(すみません、使用済みタオルは所定のボックスにお入れください。)
Please put your used towels in the designated box.
使用済みタオルは所定のボックスにお入れください。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。
I’m sorry to bother you, but please put your used towels in the designated box.
(お手数ですが、使用済みタオルは所定のボックスにお入れください。)