Belinda

Belindaさん

2024/04/16 10:00

貴重品はご自身で管理してください を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「貴重品はご自身で管理してください」と言いたいです。

0 190
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/02 07:16

回答

・Please keep your valuables.
・Please manage your valuables yourself.
・Take care of your valuables personally.

1. Please keep your valuables.
貴重品はご自身で管理してください。

「貴重品」は英語で「valuables」ということができます。「valuable」だと「貴重な」という意味の形容詞になります。

2. Please manage your valuables yourself.
貴重品はご自身で管理してください。

「manage yourself」で「あなた自身で管理する」という意味になります。

3. Please take care of your valuables personally.
貴重品は個人で管理してください。

「take care of」は「世話をする、保護・管理する」という意味があります。

ちなみに、海外のホテルやホステルだと

Please take care of your belongings.
持ち物は自分で管理してください。

というサインをよく見ます。「belongings」は「持ち物」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV190
シェア
ポスト