Baileyさん
2024/04/16 10:00
お部屋にご案内します を英語で教えて!
ホテルで、宿泊客に「お部屋にご案内します」と言いたいです。
回答
・I'll show you to your room.
・Right this way to your room.
「お部屋へご案内しますね」という、親切で丁寧なニュアンスです。ホテルや旅館のスタッフがお客様を案内する時や、ホームステイ先でホストがゲストを部屋に連れて行く時など、誰かを泊める側が使う定番フレーズです。フレンドリーながらも、もてなしの気持ちが伝わります。
Right this way, I'll show you to your room.
こちらへどうぞ、お部屋にご案内します。
ちなみに、「Right this way to your room.」は「お部屋へはこちらです」という意味で、ホテルや旅館のスタッフがお客さんを部屋まで案内する時の定番フレーズです。丁寧ながらもフレンドリーな響きで、お客さんをスムーズに誘導したい場面で使えますよ。
Right this way to your room.
お部屋はこちらです。
回答
・I'll show you to your room.
・I’m gonna guide you to your room.
I'll show you to your room.
お部屋にご案内します。
will は、未来のことを表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味を表せます。また、show は「見せる」という意味を表す動詞ですが、「案内する」「証明する」などの意味でも使えます。
Firstly I'll show you to your room.
(早速ですが、お部屋にご案内します。)
I’m gonna guide you to your room.
お部屋にご案内します。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、guide も「案内する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「指導する」という意味も表せます。
I’m gonna guide you to your room immediately, so could you wait a moment?
(すぐにお部屋にご案内しますので、少々お待ちください。)
Japan