Avaさん
2024/04/16 10:00
お部屋の最終確認をしています を英語で教えて!
「チェックインできますか?」と聞かれたので、「ただいま、お部屋の最終確認をしています」と言いたいです。
回答
・I'm doing a final check of the room.
・I'm just giving the room one last look.
「部屋の最終チェックしてるよ」くらいの気軽なニュアンスです。
ホテルをチェックアウトする前や、会議室を出る時、イベントの準備完了後などに「忘れ物はないかな?」「準備は完璧かな?」と、念のため最後に見直す状況で使えます。家を出る前の戸締り確認などにもぴったりです。
I'm just doing a final check of the room for you.
ただいま、お客様のお部屋の最終確認をしております。
ちなみにこのフレーズは、ホテルや家を出る前に「忘れ物ないかな?」と部屋を最後に見渡す時にピッタリな表現だよ。「ちょっと最後に見させて」みたいな軽い感じで、同行者を待たせている時なんかに「すぐ終わるからね」というニュアンスで使えるんだ。
I'm just giving the room one last look before I hand you the key.
鍵をお渡しする前に、お部屋の最終確認をしているところです。
回答
・finalize the room inspection
・finish up the last room inspection
1. I'm currently finalizing the room inspection.
ただいま、お部屋の最終確認をしています。
currentlyは「現在、ただいま」という意味になります。「最終確認を行う」は英語でfinalize the room inspectionと言います。現在行っていることなので、現在進行形を使って、I'm currently finalizing the room inspection.という形にしましょう。
2. I'm just finishing up the last room inspection.
ちょうど最後の部屋の点検を終えています。
finalizeの代わりにfinish up「~を終えています」にしてもいいですね。the last room inspectionと言うと、「最後の部屋の点検」という意味になります。
ご参考になれば幸いです。
関連する質問
- 最終確認メールは届いていますか? を英語で教えて! 何か、他に見てみたいお部屋のタイプはございますか?を英語で見てみたいです。 を英語で教えて! お部屋のご希望はございますか? を英語で教えて! お部屋の空きがございます を英語で教えて! 本日のお部屋の掃除はどうなさいますか? を英語で教えて! 家具の配置を変えるだけで、お部屋の印象はかなり変わりますよ を英語で教えて! お部屋の清掃にまいりました を英語で教えて! お部屋の景色が素晴らしいですね を英語で教えて! お部屋の延泊は可能ですか? を英語で教えて! こちらの部屋は、お子様のお部屋や、書斎としてもお使いいただけます を英語で教えて!
Japan