Audrinaさん
2024/04/16 10:00
パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか? を英語で教えて!
ホテルで、チェックイン手続きをされているお客様に「パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・May I take a copy of your passport?
・I just need to take a copy of your passport.
「パスポートのコピーを取らせていただけますか?」という意味の丁寧な表現です。
ホテルのチェックイン、銀行口座の開設、携帯電話の契約など、身分証明が必要な公的な手続きでよく使われます。事務的ですが失礼にはあたりません。相手にコピーを依頼する、ごく一般的な聞き方です。
May I take a copy of your passport for our records?
パスポートを控えとしてコピーさせていただいてもよろしいでしょうか?
ちなみに、"I just need to take a copy of your passport." は「パスポートのコピーだけ取らせてください」という感じです。「just」が付くことで「これだけお願い」と、大した手間ではないですよ、という軽いニュアンスになります。ホテルのチェックインや免税手続きなど、事務的な場面で気軽に使える表現です。
I just need to take a copy of your passport, is that okay?
パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?
回答
・Could I make a copy of your passport?
・May I copy your passport?
Could I make a copy of your passport?
パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?
could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜していいですか?」「〜してよろしいですか?」などの意味を表す表現になります。また、copy は「コピー」「複写」などの意味を表す名詞ですが、「広告文」という意味も表せます。
Excuse me, could I make a copy of your passport?
(すみません、パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?)
May I copy your passport?
パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?
may I 〜 ? も「〜してよろしいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらは could I 〜 ? よりも、さらに丁寧なニュアンスになります。また、copy は動詞としても意味があり「コピーする」という意味を表せます。
If you don't mind, may I copy your passport?
(もしよろしければ、パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?)
関連する質問
- 契約書のコピーをいただけますか? を英語で教えて! 同席させていただいてもよろしいでしょうか? を英語で教えて! 値札はついたままでよろしいですか? を英語で教えて! よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! コーヒーとお茶、どちらがよろしいですか? を英語で教えて! 20分ほどお時間をいただきますが、よろしいですか? を英語で教えて! この資料のコピーをお願いできますか? を英語で教えて! 画面コピーを撮る を英語で教えて! お支払は一回払いでよろしいですか? を英語で教えて! だいたい何時ごろがご都合よろしいですか? を英語で教えて!
Malaysia
Japan