Annieさん
2024/04/16 10:00
血行を促進してくれます を英語で教えて!
化粧品売り場で、パックを手に取って迷っているお客様に「血行を促進してくれます」と言いたいです。
回答
・It promotes blood circulation.
・It improves blood circulation.
It promotes blood circulation.
血行を促進してくれます。
promote は「昇進させる」「進級させる」などの意味を表す動詞ですが、「促進する」「販売促進する」などの意味も表せます。また、blood circulation は「血行」「血液循環」などの意味を表す表現です。
This item promotes blood circulation.
(こちらの商品は、血行を促進してくれます。)
It improves blood circulation.
血行を促進してくれます。
improve は「改善する」「改良する」などの意味を表す動詞ですが、「価値を高める」という意味も表せます。
This habit improves blood circulation.
(この習慣が、血行を促進してくれます。)