
Annabellaさん
2024/04/16 10:00
毛穴を引き締めてくれます を英語で教えて!
デパートの化粧品売り場で、化粧水をご購入のお客様に「毛穴を引き締めてくれます」と言いたいです。
回答
・It shrinks pores.
上記が「毛穴を引き締めてくれます」という表現です。
shrink は「縮める」という動詞で化粧品業界で言うところの「引き締め」には最もよく使われます。
tighten (締める) minimize (最小化する) という表現も一般的です。
pore は「微細な穴」という意味で、そのままで「毛穴」という表現に使えます。
肌に無数にある毛穴を一つだけケアするということは通常ありえないので、複数形で pores と表現しましょう。
toner が「化粧水」としては最も一般的ですが (skin) lotion という言葉もよく目にします。
以下が本文の内容を少し言い換えた表現です。
例)That toner is pore shrinker.
その化粧水は毛穴引き締め効果があります。(直訳:その化粧水は毛穴引き締め剤です。)

質問ランキング

質問ランキング