Ankaさん
2024/04/16 10:00
落ちにくい口紅です を英語で教えて!
「食事すると口紅が取れちゃいますよね」と言われたので、「こちらは落ちにくい口紅です」と言いたいです。
回答
・It's a long-lasting lipstick.
・This lipstick stays on all day.
「これ、色持ちがいいリップなんだ」という感じです。
食事をしても色落ちしにくい、塗り直しの手間が省けるといったポジティブな意味で使われます。友達におすすめのコスメを教えたり、店員さんに商品の特徴を尋ねたりする時にぴったりの一言です!
This one won't budge even if you eat. It's a long-lasting lipstick.
これは食べても落ちないですよ。落ちにくい口紅なんです。
ちなみに、「This lipstick stays on all day.」は「この口紅、一日中落ちないんだよ」という感じです。友達とメイクの話をしている時や、食事の後でも色が残っていることに気づいた時などに「これ本当に優秀!」というニュアンスで使えますよ。
Yeah, but this lipstick stays on all day, even through meals.
ええ、でもこの口紅は食事をしても一日中持つんですよ。
回答
・This lipstick stays on for a long time.
This lipstick stays on for a long time.
こちらは落ちにくい口紅です。
「stay on ~」は、「状況が続く」という意味になります。ここでは、「This lipstick stays on ~」で、「口紅の効果が続く」という意味になります。
「for long time」は、「長い時間」という意味になります。以下では、長い期間を表す他の表現を紹介します。
「quite some time」は、「long time」と同じ「長い間」という意味になります。
「for a while」も、他の二つと同じように使うことができます。
どれも大きくニュアンスの違いはありません。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan