Amaliaさん
2024/04/16 10:00
絹に刺繡を施しています を英語で教えて!
「この帯、素敵ですね」と言われたので、「絹に刺繡を施しています」と言いたいです。
0
50
回答
・The silk is embroidered.
・There's embroidery on the silk.
絹の生地に刺繍が施されていることを表す場合です。
1. The silk is embroidered.
絹に刺繡を施しています。
「silk」は絹の意味です。「embroider」は刺繍をするという動詞です。絹の生地に「刺繍がされている。」という文法として受け身の形を使ってis embroidered.となります。「embroider」は刺繍をするという動詞です。
2. There's embroidery on the silk.
絹に刺繡を施しています。
「There's」 は there is の短縮形で、何かが存在することを示す表現です。つまり、「There's embroidery on the silk.」は、「その絹(の上)には刺繍がある」という意味です。
役に立った0
PV50