Amalia

Amaliaさん

2024/04/16 10:00

絹に刺繡を施しています を英語で教えて!

「この帯、素敵ですね」と言われたので、「絹に刺繡を施しています」と言いたいです。

0 56
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 16:16

回答

・The silk is embroidered.
・There's embroidery on the silk.

絹の生地に刺繍が施されていることを表す場合です。

1. The silk is embroidered.
絹に刺繡を施しています。

「silk」は絹の意味です。「embroider」は刺繍をするという動詞です。絹の生地に「刺繍がされている。」という文法として受け身の形を使ってis embroidered.となります。「embroider」は刺繍をするという動詞です。

2. There's embroidery on the silk.
絹に刺繡を施しています。

「There's」 は there is の短縮形で、何かが存在することを示す表現です。つまり、「There's embroidery on the silk.」は、「その絹(の上)には刺繍がある」という意味です。

役に立った
PV56
シェア
ポスト