Allegraさん
2024/04/16 10:00
日本の伝統的な製品です を英語で教えて!
「このブリッジランナーは日本製ですか?」と聞かれたので、「はい。日本の伝統的な製品です」と言いたいです。
回答
・It's a traditional Japanese product.
・This is a classic Japanese handicraft.
「これは日本の伝統的な製品です」という意味。歴史や文化に根ざした、昔ながらの製法やデザインで作られた手工芸品や食品などを指します。
外国人観光客にお土産を勧めたり、海外の友人にプレゼントを渡したりする時に「これはただの物じゃなくて、日本の歴史が詰まってるんだよ」というニュアンスで使うと素敵です。
Yes, it's a traditional Japanese product.
はい、日本の伝統的な製品です。
ちなみに、このフレーズは、目の前にある物について「これは日本の伝統的な工芸品なんですよ」と、ちょっとした豆知識を付け加える感じで使えます。例えば、海外の友人にこけしや扇子を見せながら「これ、綺麗でしょ?ちなみに、日本の伝統的な工芸品なんだ」みたいに、会話の流れで自然に紹介したい時にぴったりです。
Yes, this is a classic Japanese handicraft.
はい、これは日本の伝統的な工芸品です。
回答
・It’s a traditional Japanese product.
・It’s a traditional Japanese merchandise.
It’s a traditional Japanese product.
日本の伝統的な製品です。
traditional は「伝統的な」「伝来の」などの意味を表す形容詞になります。また、product は「製品」「商品」などの意味を表す名詞ですが、「(生産者側、販売者側から見た)製品」というニュアンスがある表現になります。
Yes, it’s a traditional Japanese product. Are you interested in it?
(はい。日本の伝統的な製品です。ご興味ありますか?)
It’s a traditional Japanese merchandise.
日本の伝統的な製品です。
merchandise も「製品」「商品」などの意味を表す名詞ですが、product に比べて、固いニュアンスになります。
It’s a traditional Japanese merchandise. I will explain it in detail.
(日本の伝統的な製品です。詳しくご説明いたします。)
Malaysia
Japan