RURIKOさん
2023/10/10 10:00
この伝統的な衣装はどの地域のものですか? を英語で教えて!
伝統的な衣装を見て、それがどの地域や国のものなのかを知りたいので、「この伝統的な衣装はどの地域や国のものですか?」と言いたいです。
回答
・What region is this traditional costume from?
・Where does this traditional attire originate from?
「この民族衣装はどこの地域の?」という意味の、シンプルで自然な質問です。
旅行先で伝統的な服を着ている人を見かけた時や、写真・映像を見て「これ、どこのだろう?」と気になった時に気軽に使えるフレーズです。相手に知識を尋ねる丁寧さも含まれています。
Where is this traditional costume from?
この伝統的な衣装はどこのものですか?
ちなみに、この質問は「この伝統衣装はどこの国のもの?」と、その服のルーツや発祥地を尋ねる時に使えます。旅行先で民族衣装を見かけた時や、写真や映像で気になった時に、その背景にある文化への興味を示す感じで気軽に使えるフレーズですよ。
Where does this traditional attire originate from?
この伝統的な衣装はどこのものですか?
回答
・What region is this traditional costume from?
・What area is this traditional attire from?
What region is this traditional costume from?
この的な衣装はどの地域のものですか?
region は、政治的または文化的に分けられた「地域」というニュアンスを持つ言葉になります。また、costume は「衣装」「服装」といった意味の他、「仮装する」という意味も表せます。
It’s amazing. What region or country is this traditional costume from?
(素晴らしい。この伝統的な衣装はどの地域や国のものですか?)
What area is this traditional attire from?
この伝統的な衣装はどこの地域のものですか?
area は「地域」という意味を表す一般的な表現ですが、region に比べ狭い地域に対して使われることが多いです。また、attire も「衣装」「服装」などを表す言葉ですが、カチッとした服装に対して使われる傾向があります。
It's a distinctive atmosphere. What area is this traditional attire from?
(独特な雰囲気ですね。この伝統的な衣装はどの地域のものですか?)
※ distinctive(独特な、特徴的な、など)
Japan