Lorenzo

Lorenzoさん

2024/04/16 10:00

変圧器が必要です を英語で教えて!

家電量販店で、お客様に「海外でご使用の場合は、変圧器が必要です」と言いたいです。

0 443
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/05 17:35

回答

・I need a voltage converter.
・I need a transformer.

「I need a voltage converter.」は、海外旅行などで日本の電化製品を使う時に「変圧器が必要です」と伝える定番フレーズです。

お店で変圧器を探している時や、ホテルのフロントで貸し出し可能か尋ねる時などに使えます。シンプルで直接的なので、誰にでも分かりやすい表現です。

If you're planning to use this overseas, you'll need a voltage converter.
海外でご使用になる場合は、変圧器が必要になります。

ちなみに、「I need a transformer.」は、海外旅行で日本の電化製品を使う時に「変圧器いるんだよね」と伝える定番フレーズ。電圧が違う国でドライヤーなどを使いたい時に、友人やお店の人に気軽に言えます。映画のトランスフォーマーを連想させ、ちょっと面白い響きもありますね。

You'll need a transformer if you plan on using this overseas.
海外でご使用になる場合は、変圧器が必要になります。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/19 21:10

回答

・You will need a voltage converter if you use this abroad.
・Please remember to get a transformer for overseas use.
・A voltage converters is necessary when using this product internationally.

1. You will need a voltage converter if you use this abroad.
「海外でご使用の場合は、変圧器が必要です」

you will need
「あなたは必要となるでしょう」

if you use this abroad
「もしこれを海外で使うなら」

という条件文を加えて、具体的な状況を示しています!
voltage converter「変圧器」


2. Please remember to get a transformer for overseas use.
「海外で使用するために変圧器を購入することを忘れないでください」

please remember to
「〜することを忘れないでください」というpleaseを使った丁寧な指示を使っています。

get a transformer「変圧器を購入する」
for overseas use「海外使用のために」で使用目的を明確にしています!

3. A voltage converter is necessary when using this product internationally.
「この製品を海外で使用する場合、変圧器が必要です」

A voltage converter is necessary
「変圧器が必要です」

when using this product internationally
「この製品を国際的に使用する場合」

これらの文はそれぞれ異なる文章で「海外で使用する際に変圧器が必要であること」を伝えました!

ご参考になりましたら幸いです!

役に立った
PV443
シェア
ポスト