yurikaさん
2024/04/16 10:00
普段はどのような服装がおおいですか? を英語で教えて!
ショップで、お客様に「普段はどのような服装が多いですか?」と言いたいです。
回答
・What do you usually wear?
・What's your go-to style?
「普段どんな格好してるの?」くらいの気軽なニュアンスです。相手の普段の服装の好みやスタイル(カジュアル系、きれいめ系など)を知りたい時に使えます。初対面の人との会話や、特定のイベント(パーティーなど)に何を着ていくか相談する場面で「いつもはどんな感じ?」と聞くのにぴったりです。
What do you usually wear? We can find something that fits your style.
普段はどのような服装が多いですか?お客様のスタイルに合うものが見つかりますよ。
ちなみに、「What's your go-to style?」は「あなたの定番スタイルは?」という意味で、ファッションや髪型など、困った時や迷った時につい選んでしまう、お気に入りのスタイルを尋ねる時に使えます。相手の好みを知りたい時に気軽に使える便利なフレーズですよ!
What's your go-to style?
普段はどのようなスタイルが多いですか?
回答
・What kind of clothes do you usually wear?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「普段はどのような服装がおおいですか?」は英語で下記のように表現できます。
What kind of clothes do you usually wear?
What kind of ~で「どんな~ですか?」という意味になります。
例文:
A: What kind of clothes do you usually wear?
普段はどのような服装がおおいですか?
B: I prefer casual clothes to formal ones.
フォーマルよりもカジュアルの服が好きです。
* prefer A to B BよりもAが好き
(ex) I prefer sushi to yakiniku.
焼肉よりの寿司が好きです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan