himaさん
2024/04/16 10:00
お土産用の袋は必要ですか? を英語で教えて!
お土産屋さんで、お客様に「お土産用の袋は必要ですか?」と言いたいです。
回答
・Would you like a bag for that?
・Do you need a bag?
お店で会計後、店員さんが「袋はご利用になりますか?」と尋ねる定番フレーズです。とても丁寧で自然な表現なので、海外のコンビニやスーパー、お土産屋さんなど、買い物をする様々な場面で耳にします。
「Yes, please.」や「No, thank you.」で簡単に答えられますよ!
Would you like a bag for that?
(お土産用の)袋はご入用ですか?
ちなみに、「Do you need a bag?」は、お店で「袋はご入用ですか?」と聞く時の定番フレーズです。とても自然でカジュアルな表現なので、コンビニやスーパーなど日常的な買い物で店員さんから聞かれることが多いです。友人との会話で使うような砕けた感じではなく、丁寧すぎない接客用語として覚えておくと便利ですよ。
Do you need a bag for these souvenirs?
お土産用に袋はご入用ですか?
回答
・Do you need a bag for a souvenir?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「お土産用の袋は必要ですか?」は英語で上記のように表現できます。
DO you need ~で「~は必要ですか?」、souvenirで「お土産」という意味になります。
例文:
A: Do you need a bag for a souvenir?
お土産用の袋は必要ですか?
B: Yes, please.
はい、お願いします。
A: Do you need a bag for a souvenir?
お土産用の袋は必要ですか?
B: Could I get two bags?
二ついただけますか?
Do you need a bag for a souvenir? If yes, how many bags do you need?
お土産用の袋は必要ですか? もし必要だったらいくつ必要ですか?
* How many 名詞の複数形 ~? 何個~ですか?
(ex) How many boxes do you want?
何個、箱ほしいですか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan