jou

jouさん

2024/04/16 10:00

免税をご希望のかた を英語で教えて!

デパートで、外国人のお客様に「免税をご希望のかたは、販売員までお声がけください」と言いたいです。

0 87
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 23:05

回答

・Someone who wants to get duty-free goods

duty-free には「免税の」という意味があります。直訳すると、「免税の商品が欲しい人」ということになります。
このことから、「免税をご希望のかた」ということを表現できます。

また、「免税」という表現ですが、duty-free 以外にもtax-freeがあります。
しかし、双方には違いがあります。
duty-free の「免税」は消費税だけでなく、関税、たばこ税、酒税などの税金まで「免税」されます。
一方、tax-free の「免税」対象は消費税のみになります。

例)
Please contact our sales staff if someone who wants to get duty-free goods.
免税をご希望のかたは、販売員までお声がけください。

役に立った
PV87
シェア
ポスト