yoshihito

yoshihitoさん

2024/04/16 10:00

お手入れが簡単です を英語で教えて!

ショップで、お客様に「こちらの掃除機は、お手入れが簡単です」と言いたいです。

0 420
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/05 17:35

回答

・It's low-maintenance.
・It's easy to look after.

「手がかからない」「楽ちん」という意味です。物なら「手入れが簡単」、人なら「面倒くさくない、さっぱりした性格」という褒め言葉で使えます。

(例)
「この観葉植物、全然水やりしなくていいんだ。It's low-maintenance!」
「彼女は感情の起伏が激しくなくて付き合いやすいよ。She's low-maintenance.」

This vacuum cleaner is great because it's low-maintenance.
こちらの掃除機は、お手入れが簡単なので素晴らしいですよ。

ちなみに、"It's easy to look after." は「手がかからないよ」「お世話が楽だよ」というニュアンスで使えます。ペットや植物、素材などを誰かにおすすめする時に「それに、手入れも簡単なんだ」と、メリットを付け加える感じで気軽に言える便利なフレーズです。

This vacuum cleaner is very easy to look after.
こちらの掃除機は、お手入れがとても簡単です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 06:28

回答

・It's easy to maintain.
・It's simple to maintain.

It's easy to maintain.
お手入れが簡単です。

easy は「簡単な」「容易な」などの意味を表す形容詞ですが、「ゆったりした」というような意味で使われることもあります。また、maintain は「維持する」「整備する」「お手入れする」などの意味を表す動詞ですが、「(人を)養う」という意味も表せます。

This vacuum cleaner is easy to maintain.
(こちらの掃除機は、お手入れが簡単です。)

It's simple to maintain.
お手入れが簡単です。

simple も「簡単な」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合は「複雑でない」という意味の「簡単な」を表す表現になります。

It's simple to maintain, so I can recommend you.
(お手入れが簡単ですので、オススメです。)

役に立った
PV420
シェア
ポスト