Allison

Allisonさん

Allisonさん

爪のお手入れ を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

家で、夫に「男性も爪のお手入れをした方が良い」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/12/27 00:00

回答

・Nail care
・Manicure
・Nail grooming

You should also consider nail care, even as a man.
男性でも、爪のお手入れを考えるべきだよ。

「Nail care」とは、爪の手入れやその健康を維持する行為のことを指します。ネイルアートや爪磨き、カット、クリームやオイルによる保湿なども含まれます。このフレーズは、美容サロンでの施術メニューを指すことが多いですが、日常生活の自己処理についても使えます。また、健康な爪を保つためには栄養バランスの良い食事も重要な要素となるため、ダイエットや健康に関する議論の中でも使い方があります。

You should consider getting a manicure, it's not just for women.
「マニキュアを試してみてはどうかしら。女性だけのものじゃないから。」

Even men should indulge in some nail grooming, honey.
「男性だって、ネイルケアを楽しむべきだよ、ダーリン。」

Manicureは専門の美容サロンやネイルサロンで手の爪のケアをしてもらうときに使用されます。一方、"Nail grooming"は自宅で爪を整える、または何らかの理由でプロフェッショナルなサービスよりも基本的な爪のケアを指すときに使われます。したがって、”Manicure"はより専門的なサービス・ケアを、"Nail grooming"はもっと日常的な基本的なケアを指すのが一般的です。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/09 18:01

回答

・care one's nails

爪のお手入れは英語で「care one's nails」と言えます。

care(ケア)は「手入れする」
one's は所有格のため、「my, his, her, thier」等が入ります。
nails(ネイルス)は、爪と言う意味で複数形にして使います。

使い方例としては
「Men also should care their nails sometimes as people check them」
(意味:周りは見てるので、男性も爪のお手入れをたまにはしたほうがいいです。)

この様に言うことができます。

0 308
役に立った
PV308
シェア
ツイート