IKeda.sさん
2024/04/16 10:00
ベルでお呼びします を英語で教えて!
フードコートで、お客様に「出来上がりましたら、ベルでお呼びします」と言いたいです。
回答
・I'll ring the bell to call you.
・I’m gonna ring the bell to call you.
I'll ring the bell to call you.
ベルでお呼びします。
ring the bell は「鐘を鳴らす」「ベルを鳴らす」などの意味を表す表現ですが、「成功する」「うまくいく」などの意味を表すイディオムとしても使われます。また、call は「呼ぶ」「電話する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「呼び声」「電話」などの意味も表せます。
When it's ready, we'll ring the bell to call you.
(出来上がりましたら、ベルでお呼びします。)
I’m gonna ring the bell to call you.
ベルでお呼びします。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
I’m gonna ring the bell to call you, so could you wait a moment?
(ベルでお呼びしますので、少しお待ちください。)