akiyamaさん
2024/04/16 10:00
そのお品のお代は結構です を英語で教えて!
レストランで注文したお料理を忘れていたので、お客様に「そのお品のお代は結構です」と言いたいです。
回答
・We don't need any money for that item.
・You don't owe anything for that item.
特定のものに関する費用や代金を免除する際に使われるフレーズです。
1. We don't need any money for that item.
そのお品のお代は結構です。(直訳:その品物にはお金は必要ありません。)
「We」私たちは(主語)
「don't need」必要ありません(動詞)
「any money」お金(名詞句)any money とすることで全く必要ないとなります。
「for that item」そのアイテムに対して(前置詞句)
2. You don't owe anything for that item.
そのお品のお代は結構です.(直訳:その商品については何も支払う必要はありません。)
「You don't owe」〜を借りがない、〜に負債がない。何かに対して支払う必要がないことを表現します。
「anything」何も(名詞)そのアイテムに関連する支払いが一切ないことを強調しています。
「for that item」そのアイテムに対して(前置詞句)
例文:
You don't owe anything for that item because it was included in the package.
その商品はパッケージプランに含まれているため、料金を支払う必要はありません。