Daichi

Daichiさん

2024/08/01 10:00

機内食は結構です を英語で教えて!

飛行機で、客室乗務員に「機内食は結構です、寝たいので」と言いたいです。

0 0
Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 19:35

回答

・I'll pass on the meal, I'd like to sleep.
・No meal for me, I'm planning to rest.

1. I'll pass on the meal, I'd like to sleep.
機内食は結構です、寝たいので。

I'll pass on は「~を遠慮します」という意味の丁寧な表現です。I'd like to sleep は「眠りたいです」という意味で、その理由を説明しています。

2. No meal for me, I'm planning to rest.
機内食は結構です、寝たいので。


No meal for me は「私は食事はいりません」という直接的な表現です。I'm planning to rest は「休むつもりです」という意味で、理由を説明しています。

I'll pass on the meal は、より丁寧で婉曲的な表現です。No meal for me は、より直接的ですが、 please などをつけると柔らかい印象を与えることもできます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト