gai

gaiさん

2024/04/16 10:00

ハーフサイズになさいますと50円引きです を英語で教えて!

レストランで、お客様に「ハーフサイズになさいますと、50円引きです」と言いたいです。

0 741
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/05 17:35

回答

・It's 50 yen off for a half size.
・We offer a 50 yen discount for a half size.

レストランやカフェで、通常サイズより小さい「ハーフサイズ」を注文すると50円安くなる、という意味です。

店員さんが「ハーフサイズもできますよ。50円引きになります!」とおすすめする時や、メニューに「ハーフサイズは50円引き」と書かれているような場面で使われる、お得感を伝えるカジュアルな表現です。

If you get the half size, it's 50 yen off.
ハーフサイズになさいますと、50円引きです。

ちなみに、ハーフサイズをご注文いただくと50円引きになりますよ。レストランやカフェで、メインの注文に加えて「ちょっとだけ試したいな」「量は少なめでいいんだけど」というお客さんへの、お得な追加情報として使える一言です。

If you get the half size, it's a 50 yen discount.
ハーフサイズになさいますと、50円引きになります。

somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 00:08

回答

・A half portion saves 50 yen.

上記が「ハーフサイズになさいますと、50円引きです」という表現です。
portion は特に料理などで「一人前/一皿ぶん」を指す言葉です。
half size でも意味は通じますが、日本語で言うところの「ハーフサイズ」は half portion と表現することが最も一般的です。
save はこの場合「節約になる」という意味で、値引きのときによく使われる単語です。

これらの表現を使ったいくつかの例文を示しておきます。

I don't know how large it is, so I want to have a half portion.
量がわからないので、ハーフサイズでください。

This coupon saves up to 30%.
このクーポンで3割引きになります。

役に立った
PV741
シェア
ポスト