sinoharaさん
2024/04/16 10:00
嘘だと言って! を英語で教えて!
夫が離婚したいと言うので、「嘘だと言って!」と言いたいです。
回答
・Tell me you are joking.
・Please tell me this is a lie.
・Tell me it's not true.
1. Tell me you're joking.
嘘だと言って!
「joke」は日本語でも言うように「ジョーク」「冗談」という意味で使われますが、動詞で「ジョークを言う」という使われ方もします。
そのため「You are joking.」は「冗談を言っている(んだよね)」という意味になり、それを「Tell me(そうだと言って)」という表現で懇願しているフレーズです。
2. Please tell me this is a lie.
嘘だと言って!
「this is a lie.(嘘です)」と言ってほしい思いを「Please tell me」で表現しました。
3. Tell me it's not true.
嘘だと言って!
「嘘」という表現を「it's not true(真実ではない)」と表現しました。