Ryusei

Ryuseiさん

2025/02/25 10:00

母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して を英語で教えて!

友達と遊んだ帰りに夕飯を実家で食べてもらうので、「母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して」と言いたいです。

0 48
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/17 13:16

回答

・Don't worry, my mom said she will make dinner for you.

「母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して」は上記のように表現できます。

「安心」は I am relieved. などで表現できますが、今回の場合は相手に安心してほしい=心配をかけたくないという意味ですので、聞きなじみのある Don't worry を使いましょう。
また、友達に自分の母親が夕飯を作ってくれるとのことですので、「友人のために(あなたのために)」を意味する for you を文章の最後に付け足しましょう。

人A+make dinner+for 人B で「AはBに夕飯を作る」となります。

*my mom:私のお母さん
*will make:作ります(未来形)
*dinner(夕飯)


A:I am starving.
お腹すいて死にそう。
B:Don't worry, my mom said she will make dinner for you.
母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して。

役に立った
PV48
シェア
ポスト