
Ryuseiさん
2025/02/25 10:00
母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して を英語で教えて!
友達と遊んだ帰りに夕飯を実家で食べてもらうので、「母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して」と言いたいです。
回答
・Don't worry, my mom said she will make dinner for you.
「母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して」は上記のように表現できます。
「安心」は I am relieved. などで表現できますが、今回の場合は相手に安心してほしい=心配をかけたくないという意味ですので、聞きなじみのある Don't worry を使いましょう。
また、友達に自分の母親が夕飯を作ってくれるとのことですので、「友人のために(あなたのために)」を意味する for you を文章の最後に付け足しましょう。
人A+make dinner+for 人B で「AはBに夕飯を作る」となります。
*my mom:私のお母さん
*will make:作ります(未来形)
*dinner(夕飯)
例
A:I am starving.
お腹すいて死にそう。
B:Don't worry, my mom said she will make dinner for you.
母が夕飯を作ってくれると言っているから、安心して。
関連する質問
- 友達が明日一緒に宿題をしてくれると言っているので安心している を英語で教えて! それを知っているだけでいいから、安心しました。 を英語で教えて! 俺が守るから、安心して! を英語で教えて! 心配するほどのことではないから、安心してください を英語で教えて! 実家から送ってくれた野菜で夕飯を作った を英語で教えて! 荷物を運ぶのを手伝ってくれると言ってくれて感謝している を英語で教えて! ご飯を作ってくれるなんてとても優しいね を英語で教えて! キャンプ飯を作ってくれる を英語で教えて! 上司がこの問題を解決してくれると言っているけど、信じていいのか心配だ。 を英語で教えて! 叔父が修理をしてくれると言ってくれたので、助かりました を英語で教えて!