Himeさん
2024/04/16 10:00
復唱いたします を英語で教えて!
レストランに予約の電話をしたときに、日時を確認したいので、「(日時を)復唱いたします」と言いたいです。
回答
・Let me repeat.
上記が「復唱いたします」という表現です。
let が「~させる」という動詞です。
repeat は「繰り返す/復唱する」という動詞です。
直訳すると「復唱させてください」ということです。
ごくシンプルな表現ですが、接客においてお客様に対して使える丁寧なものです。
本文によると日時を確認したいとのことなので、たとえば7月7日午後7時だとすれば以下のようになります。
例
Let me repeat. The date and time is June 7th at 7 pm, is it alright ?
復唱いたします。日時は7月7日午後7時でよろしいですか?
他にも日時を確認したい場合に使える表現があります。
例
Allow me to confirm the date and time.
日時を確認させて頂いてもよろしいでしょうか。
allow me to~ は直訳すると「~することを許可する」という意味ですが「~させていただいてもよろしいでしょうか」というニュアンスの極めて丁寧な表現です。
関連する質問
- ご予約いただいていたお客様からお呼びいたします を英語で教えて! 注文の内容を復唱して を英語で教えて! ラフな復唱 を英語で教えて! お引き立ていただき、感謝いたします を英語で教えて! お力添えいただき感謝いたします を英語で教えて! 平素はご無沙汰ばかりいたしておりますが、便りのないのが元気な証拠とも申します。どうかお許しください を英語で教えて! お手数かとは思いますが、ご確認よろしくお願いいたします を英語で教えて! ご無理ばかりお願いいたしまして、誠に恐縮のいたりです を英語で教えて! ご理解のほどよろしくお願いいたします。 を英語で教えて! ご冥福をお祈りいたします を英語で教えて!