Juliaさん
2024/08/28 00:00
注文の内容を復唱して を英語で教えて!
レストランで、サーバーに「私の注文を復唱してください」と言いたいです。
回答
・Could you read that back to me?
・Can you repeat the order back to me, please?
「Could you read that back to me?」は、相手が言ったことや書いたことを「(確認のために)もう一度読み上げてもらえますか?」とお願いする時の丁寧な表現です。
電話で聞き取った内容や、会議でメモしたことの正確性を確かめたい時によく使われます。相手に内容を復唱してもらうことで、お互いの認識が合っているかを確認するニュアンスです。
Could you read that back to me, just to make sure it's all correct?
私の注文がすべて合っているか確認したいので、復唱していただけますか?
ちなみに、このフレーズはレストランやカフェで注文した後、店員さんに「念のため、注文を繰り返してもらえますか?」と丁寧にお願いする時の決まり文句です。自分の聞き間違いや、注文が正しく伝わったかを確認したい時に気軽に使える便利な表現ですよ。
Could you just run through that order for me one more time?
私の注文をもう一度確認していただけますか?
回答
・repeat my order
repeat:復唱する
my order:私の注文
例文
Excuse me. Can you repeat my order, please ?
すみません。私の注文を復唱してもらえますか?
「Can you」で「してもらえませんか?」を使って聞くことができます。
May I ask you for repeating my order?
復唱をお願いしてもよろしいでしょうか?
「May I」は「Can you」よりも丁寧かつ、「私がしてもよろしいですか?」という意味なので、「ask you」で相手に尋ねる言い方にします。
「May I」を使った例文
May I go to the bathroom?
お手洗いに行ってもよろしいですか?
Japan