Kengoさん
2024/04/16 10:00
混んできましたら、お席の移動のご協力をお願いします を英語で教えて!
レストランで、2人でいらしたお客様に「混んできましたら、お席の移動のご協力をお願いします」と言いたいです。
回答
・If the restaurant becomes crowded, please help us by moving seats.
・If the restaurant becomes crowded, you guys will be kindly asked to help us by moving seats.
構文は、前半は従属副詞節で接続詞(if)の後に第二文型(主語[restaurant]+動詞[becomes]+主語を補足説明する補語[crowded])で構成します。
後半は「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(help)、目的語(us)、副詞句(by moving seats:お席の移動で)を続けて構成します。
たとえば"If the restaurant becomes crowded, please help us by moving seats."とすれば「レストランが混雑した場合は、席の移動にご協力ください」の意味になりニュアンスが通じます。
また「お願いします」をより丁寧な表現で「be kindly asked to」として"If the restaurant becomes crowded, you guys will be kindly asked to help us by moving seats."とすると「レストランが混雑した場合は、席の移動にご協力いただけないでしょうか」の意味になり此方もニュアンスが通じます。