Tsunoda

Tsunodaさん

2024/04/16 10:00

ペンとメモのご用意をお願いします を英語で教えて!

会社で、電話をかけてきたお客様に「ペンとメモのご用意をお願いします」と言いたいです。

0 527
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・Please have a pen and paper ready.
・You might want to grab a pen and paper for this.

「ペンと紙のご用意を」という丁寧な言い方です。会議やセミナー、電話などで、これからメモを取ってほしい大切な情報を伝えるよ、という合図として使えます。相手に心の準備をしてもらうための、親切で丁寧な前置きのフレーズです。

Could you please grab a pen and paper?
ペンと紙をご用意いただけますか?

ちなみにこのフレーズは、「これからちょっと大事なこと言うから、メモの準備しておくといいかもよ!」という親切な前置きです。電話番号や住所、複雑な手順やとっておきの情報を教える時など、相手に「聞き逃さないでね!」と伝えたい場面で使えます。

You might want to grab a pen and paper for this.
これについては、ペンと紙をご用意いただいた方がよろしいかと思います。

eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 20:12

回答

・Please prepare to take notes.
・Please get ready to take notes.
・Please get ready to write it down.

1. Please prepare to take notes.
2. Please get ready to take notes.
メモを取る準備をお願いします。

「メモを取る」は英語でtake notesと言います。
memoとはあまり言わないので注意してください!

「ペンとメモを用意する」を直訳するよりも、
「メモを取る準備をしてください」と表現した方が自然に聞こえます。

3. Please get ready to write it down.
書く準備をお願いします。

先に、「電話番号をお伝えします」(I will tell you the phone number)などと伝えてある場合は、このように表現しても良いですね!

役に立った
PV527
シェア
ポスト